Maja Lunde skriver på en
måte som jeg synes fenger, med blant annet svært gode og detaljerte
skildringer, tankereferat, språklige bilder og realistiske replikker.
Språket i boka varierer
etter hvilken person kapitelet følger. Kapitlene til William er skrevet i et
veldig formelt språk, Tao sitt også i noe mindre grad, men George sine kapitler
er skrevet mest uformelt. «Dessuten, sommeren i Florida, nærmere helvete kommer
du ikke, klamt og hett og jævlig, med sinnssjuke tordenstormer flere ganger om
dagen. Og sjøl om vinteren sikkert er helt grei, med sommertemperatur og lite
regn, hvem ville vel leve uten skikkelig vinter?» (s. 63), er et utdrag fra
George sin historie, og uformelle ord som «jævlig, sinnssjuke og sjøl» er brukt.
«For det var fremdeles ikke for sent, han var ung, i den fasen av livet var det
lett å bli forledet, forført av de enkle gleder. Følge sin lidenskap, hadde han
kalt det, et argument jeg hadde den aller største aktelse for, nå gjaldt det
bare å sørge for at han fant den høyverdige
sorten. Mitt håp for ham var at han i møte med forskningen, med naturen
direkte, skulle bli inspirert. At stoltheten jeg skulle vekke i ham, stoltheten
over å være en del av denne familien, bære vårt navn videre, ville lede ham
tilbake til den smale sti.» (s. 360-361), er et utdrag fra William sin
historie, og det blir brukt formelle ord som «forledet, aktelse, høyverdige og
den smale sti». Denne bruken av ulike formaliteter i språket er med på å forsterke
personligheten til karakteren og tidsforskjellene mellom dem.
Skildringer er mye brukt
i alle tre historiene i boka. «Jeg holdt den lenge i min, kjente hudens varme
stråle gjennom hansken, hvordan styrken i meg kom tilbake gjennom denne hånden.
Hun hånet meg ikke, hun lo ikke av meg, og jeg var henne så uendelig
takknemlig. Øynene glitret over den vakre nesen, de satt langt fra hverandre,
var så åpne for verden og livet, men først og fremst for meg. Tenk for meg! Aldri
før hadde en ung kvinne sett på meg slik, det var et blikk som lot meg forstå
at hun var villig til å gi seg fullstendig hen, til å gi meg alt, og bare meg,
for hun så ikke slik på noen av de andre rundt oss.» (s. 139.140) er hvordan
William skildre det første møtet med sin kone, Thilda. Skildringene som er
brukt gir boka større dybde og mulighet til å skjønne det jeg-personene føler
og ser.
Leseren får et godt
innblikk i jeg-personene sine tanker igjennom tankereferatene i Bienes historie. «Om nettene sov jeg
drømmeløst og tungt, som om noen la et svart teppe over bevisstheten idet hodet
traff puten. Vissheten om at det ikke var mer jeg fikk gjort, ga meg en
likevekt. Jeg var sikker på at jeg ville finne ham til slutt. Jeg måtte bare
ikke gi meg. Men etter som dagene gikk, ble det vanskeligere å tro. Jo lenger
ned på listen jeg kom, desto mer urolig ble jeg.» (s. 269-270) er hvordan Tao
tenker om det å finne sønnen. Tankereferatene gjør at vi blir bedre kjent med
karakterene, og leseren skjønner hvordan de tenker og føler i ulike
situasjoner.
Språklige bilder er også
et mye brukt språklig virkemiddel i boka. Både sammenligninger og metaforer er
av de språklige bildene. «De to andre så også opp. Begge med uttrykk som om jeg
var ei summende flue som hadde forvilla seg inn her» (s. 181) som er
sammenligningen George bruker om seg selv når han besøker Tom på college.
«Utafor vinduet stod en vegg av vann.» (s. 239) er en metafor som George bruker
når han beskriver et voldsomt regnvær. «Jeg var et åtsel nå» (s. 397) er
hvordan William bruker en metafor til å beskrive seg selv etter sitt endelige
nederlag. Bruken av disse språklige bildene er, sammen med skildringene, med på
å gjøre det enklere for leseren å se for seg det som foregår i boka.
Dialoger og replikker er
også en viktig del av boka, som er med på å gi et bedre inntrykk av forholdene
mellom de ulike karakterene. «Tom så opp fra boka. «Hvorfor sier du det ikke
som det er?» «Hva mener du?» «Det er klart det rammer avlingene hans.» «Jo da.»
«Han er et voksent menneske, han tåler å høre sannheten.» Han satte korken på
tusjen, med et bestemt klikk. Klikket, måten han gjorde det på, fikk meg til å
klå innvendig. Og orda, han ordla seg faen meg som en professor på femti. «Jeg
trodde du leste», sa jeg. «Jeg er ferdig nå» «Ikke at du satt og lytta til mine
samtaler.» «Men herregud, pappa. Vi er tre meter fra hverandre.»» er en dialog
mellom George og Tom, som har et anstrengt forhold, og samtalen gjenspeiler
det.
Alle disse språklige
virkemidlene er med på å gi Bienes
historie sitt eget særpreg.
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar